SUDOVIAN / YOTVINGIAN
CONVERSATIONAL PHRASES
*

Kails! Kai jūms ait? Hello! How are you?

Denkauj, spartas laban. Thank you, very well.

Kails anksteinai! Good morning!

Laban deinan! Good day!

Laban vakran! Good evening!

Laban naktin! Good night!

Laban pentan! Farewell! "Happy Trails"

Sandeiv! Goodbye!

Majim enimavinga asti jūms erzinotunsi. Nice to meet you.

Kai aste bilētan? What's your name?

Majas emenis asti Jozux. My name is "Junior".

Kvei jūs buvinite? Where do you live?

As buvina en Sūduvai. I live in Sūduva.

Kai voran aste? How old are you?

As asmu staisun penkdesimtvushai metans voran. I'm 56 yr.s old.

Ka asti jūsun dēlan? What do you do (work)?

As asmu kanapinīkas. I'm a hempgrower.

Kavīda savaites deina asti shandeinan? What day of the week is it?

Shandeinan asti Pusisavaite. Today is Wednesday.

Ir be, kavīdas mēnas? And also, which month?

Shanmēnan asti Gēles. This-month is April.

Jo, jo. Yes, yes.

Kvei pardost geitin ir be sūrin? Where is bread and also cheese sold?

En stasma kaupai. In the market.

Keli kainina medus? How much is the price of honey?

Maz'būt,... ainas litas. Maybe,... one Litas.

Menei skeldi ait. I have to go.

Laban giliukan! Good luck!


* Optional laconic shortening of words occurs in rapid speech.
                (Some Sūdovians still talk very fast)

"Kailas" / "Kayles" or "Kails" - an authentic Sūdovian greeting, - H. Meletius

"Pentas"  - path, the way - (Lith. "pantas", Samogitian "Penta", Greek "pontos").
Prussian dialect "pintis" may be due to narrowing of "e" > "i" ( svent- > svint- ),
similar to a narrowing of "e" > "i" as in found written Gothic. Coincidence? Maybe.

Crimean Gothic dialects seems to have preserved Germanic "e",
whereas the written Biblical Gothic texts narrowed it to "i".



ᛁᛅᛏᚢᛁᚴᛋ
ᚱᚢᛋᚠᚢᛚᚴ
        
   
ᛃᚨᛏᚢᛁᚴᛋ ᚱᚢᛋ
 яцьвяжская мова
   - РАЗМОЎНЫЯ ФРАЗЫ -

 

 

 ( Click Here for Spoken Prussian language recordings )

...select next from Contents

Baltic Hempseeds have been dated to 2,500 B.C.!!!
"Kanap'laukas"

Virdainas - U.S.A. Copyright 1994 - All Rights Reserved
A Restored Lexicon of our Sūdovian & Yatving Indigenous Language
For Use By Sūdovians & Yatvings